Exodus 38:26

LXX_WH(i)
    26 G1406 N-NSF [39:3] δραχμη G1519 A-NSF μια G3588 T-DSF τη G2776 N-DSF κεφαλη G3588 T-NSN το   A-NSN ημισυ G3588 T-GSM του   N-GSM σικλου G2596 PREP κατα G3588 T-ASM τον   N-ASM σικλον G3588 T-ASN τον G40 A-ASN αγιον G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G3899 V-PMPNS παραπορευομενος G3588 T-ASF την   N-ASF επισκεψιν G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G1519 PREP εις G3588 T-APF τας G1835 N-NUI εξηκοντα G3461 N-APF μυριαδας G2532 CONJ και G5153 A-NPM τρισχιλιοι G4001 A-NPM πεντακοσιοι G2532 CONJ και G4004 N-NUI πεντηκοντα
HOT(i) 26 בקע לגלגלת מחצית השׁקל בשׁקל הקדשׁ לכל העבר על הפקדים מבן עשׂרים שׁנה ומעלה לשׁשׁ מאות אלף ושׁלשׁת אלפים וחמשׁ מאות וחמשׁים׃
IHOT(i) (In English order)
  26 H1235 בקע A bekah H1538 לגלגלת for every man, H4276 מחצית half H8255 השׁקל a shekel, H8255 בשׁקל after the shekel H6944 הקדשׁ of the sanctuary, H3605 לכל for every one H5674 העבר that went H5921 על to H6485 הפקדים be numbered, H1121 מבן   H6242 עשׂרים   H8141 שׁנה   H4605 ומעלה and upward, H8337 לשׁשׁ for six H3967 מאות hundred H505 אלף thousand H7969 ושׁלשׁת and three H505 אלפים thousand H2568 וחמשׁ and five H3967 מאות hundred H2572 וחמשׁים׃ and fifty
Vulgate(i) 26 fuerunt praeterea centum talenta argenti e quibus conflatae sunt bases sanctuarii et introitus ubi velum pendet
Clementine_Vulgate(i) 26 Fuerunt præterea centum talenta argenti e quibus conflatæ sunt bases sanctuarii, et introitus, ubi velum pendet.
Wycliffe(i) 26 Ferthermore, an hundrid talentis of siluer weren, of whiche the foundementis of the seyntuarie weren yotun togidere, and of the entryng, where the veil hangith;
Tyndale(i) 26 Euery man offrynge halfe a sycle after the weyght of the holye sycle amonge them that went to be nombred from .xx. yere olde and aboue, amonge .vj. hundred thousande ad .iij. thousande ad v. hundred ad .l. men.
Coverdale(i) 26 so many heades so many half Sycles, after the Sycle of the Sanctuary, of all that were nombred from twentye yeare olde and aboue, euen sixe hundreth thousande, thre thousande, fyue hundreth and fiftye.
MSTC(i) 26 Every man offering half a sicle after the weight of the holy sicle among them that went to be numbered from twenty years old and above, among six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
Matthew(i) 26 Euery man offrynge halfe a sycle after the weyght of the holy sycle among them that went to be nombred from .xx. yere olde & aboue, among .vi. hundred thousande and .iij. thousande and .v. hundred and .l. men.
Great(i) 26 For euery man an halfe weight, euen halfe a sycle after the sycle of the Sanctuary, for all them that went to be nombred from .xx. yeare olde and aboue, euen for .vi. hundred thousande and thre thousande and .v. hundred and .l. men.
Geneva(i) 26 A portion for a man, that is, halfe a shekel after ye shekel of the Sanctuarie, for all them that were numbred from twentie yeere olde and aboue, among sixe hundreth thousande, and three thousand, and fiue hundreth and fiftie men.
Bishops(i) 26 For euery man an halfe weyght, euen halfe a sicle, after the sicle of the sanctuarie, for all them that went to be numbred, from twentie yere olde and aboue, euen for sixe hundred thousande and three thousande, and fiue hundreth and fiftie men
DouayRheims(i) 26 There were moreover a hundred talents of silver, whereof were cast the sockets of the sanctuary, and of the entry where the veil hangeth.
KJV(i) 26 A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
KJV_Cambridge(i) 26 A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
Thomson(i) 26 He made the brass laver and its base of brass out of the mirrors of the women who were fasting at the doors of the tabernacle of the testimony on the day it was set up.
Webster(i) 26 A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
Brenton(i) 26 (39:3) Every one that passed the survey from twenty years old and upwards to the number of six hundred thousand, and three thousand five hundred and fifty.
Brenton_Greek(i) 26 39:3(38:26) Πᾶς ὁ παραπορευόμενος τὴν ἐπίσκεψιν ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω εἰς τὰς ἑξήκοντα μυριάδας, καὶ τρισχίλιοι πεντακόσιοι καὶ πεντήκοντα.
Leeser(i) 26 A bekah for every head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
YLT(i) 26 a bekah for a poll (half a shekel, by the shekel of the sanctuary,) for every one who is passing over unto those numbered, from a son of twenty years and upwards, for six hundred thousand, and three thousand, and five hundred and fifty.
JuliaSmith(i) 26 A bekah for a head, being half of a shekel by the shekel of the holy place, for all passing through upon reviewing, from the son of twenty years and from above, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
Darby(i) 26 a bekah the head -- half a shekel, according to the shekel of the sanctuary, for every one that passed the numbering from twenty years old and upward, [of] the six hundred and three thousand five hundred and fifty.
ERV(i) 26 a beka a head, [that is], half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that passed over to them that were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
ASV(i) 26 a beka a head, [that is], half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that passed over to them that were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
JPS_ASV_Byz(i) 26 a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that passed over to them that are numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
Rotherham(i) 26 a bekah per head, that is a half shekel, by the shekel of the sanctuary, for all that passed over to them who had been numbered, from twenty years old, and upwards, for six hundred and three thousand, and five hundred and fifty.
CLV(i) 26 a bekah for a pole (half a shekel, by the shekel of the holy place) for everyone passing over onto those mustered from twenty years old and upward, for six hundred three thousand five hundred fifty men.
BBE(i) 26 A beka, that is, half a shekel by the holy scale, for everyone who was numbered; there were six hundred and three thousand, five hundred and fifty men of twenty years old and over.
MKJV(i) 26 a bekah for every man, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for everyone that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred three thousand, five hundred fifty men.
LITV(i) 26 a bekah for a head, half a shekel, by the shekel of the holy place, for everyone one passing over to those numbered, from a son of twenty years and upward, for six hundred and three thousand, five hundred and fifty persons .
ECB(i) 26 a bekah per cranium - that is, a half shekel after the shekel of the holies for everyone who passes to be mustered, from a son of twenty years and upward - for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
ACV(i) 26 a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for everyone who passed over to those who were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred and three thousand and five hundred and fifty men.
WEB(i) 26 a beka a head, that is, half a shekel, according to the shekel of the sanctuary, for everyone who passed over to those who were counted, from twenty years old and upward, for six hundred three thousand five hundred fifty men.
NHEB(i) 26 a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for everyone who passed over to those who were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred three thousand five hundred fifty men.
AKJV(i) 26 A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
KJ2000(i) 26 A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
UKJV(i) 26 A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
TKJU(i) 26 A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for everyone that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred and three thousand, five hundred and fifty men.1 Hebrew bekah of silver weighed ~0.25 troy oz, or ~7.8 grams; per Easton's Illustrated Bible Dictionary, Appendix VI.
EJ2000(i) 26 A half per head, that is, half a shekel, according to the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, which were six hundred and three thousand five hundred and fifty.
CAB(i) 26 He made the bronze laver, and the bronze base of it of the mirrors of the women that fasted, who fasted by the doors of the tabernacle of witness, in the day in which he set it up.
LXX2012(i) 26 He made the brazen laver, and the brazen base of it of the mirrors of the women that fasted, who fasted by the doors of the tabernacle of witness, in the day in which he set it up.
NSB(i) 26 This amounted to one-fifth of an ounce per person, for everyone counted who was at least twenty years old. There were six hundred and three thousand five hundred and fifty people.
ISV(i) 26 a beka a head (a beka is half a shekel, according to the standard used in the sanctuary) for everyone who went through the registration process from 20 years old and older. The total numbered 603,550 bekas.
LEB(i) 26 It was a bekah for the individual, the half shekel according to the sanctuary shekel, for everyone who was counted,* from twenty years old* and above, for six hundred and three thousand five hundred and fifty.
BSB(i) 26 a beka per person, that is, half a shekel, according to the sanctuary shekel, from everyone twenty years of age or older who had crossed over to be numbered, a total of 603,550 men.
MSB(i) 26 a beka per person, that is, half a shekel, according to the sanctuary shekel, from everyone twenty years of age or older who had crossed over to be numbered, a total of 603,550 men.
MLV(i) 26 a beka per head, that is, half a shekel, according to the shekel of the sanctuary, for everyone who passed over to those who were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred and three thousand and five hundred and fifty men.
VIN(i) 26 a beka a head (a beka is half a shekel, according to the standard used in the sanctuary) for everyone who went through the registration process from 20 years old and older. The total numbered 603,550 bekas.
Luther1545(i) 26 So manch Haupt, so mancher halber Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums, von allen, die gezählet wurden, von zwanzig Jahren an und drüber, sechshundertmal tausend dreitausendfünfhundertundfünfzig.
Luther1912(i) 26 so manch Haupt, so manch halbes Lot nach dem Lot des Heiligtums, von allen, die gezählt wurden von zwanzig Jahren an und darüber, sechshundertmaltausend dreitausend fünfhundertundfünfzig.
ELB1871(i) 26 ein Beka auf den Kopf, die Hälfte eines Sekels, nach dem Sekel des Heiligtums, von einem jeden, der zu den Gemusterten überging, von zwanzig Jahren und darüber, von 603550 Mann.
ELB1905(i) 26 ein Beka auf den Kopf, die Hälfte eines Sekels, nach dem Sekel des Heiligtums, von einem jeden, der zu den Gemusterten überging, von zwanzig Jahren und darüber, von sechshundert dreitausend fünfhundertfünfzig Mann.
DSV(i) 26 Een beka voor elk hoofd, dat is een halve sikkel, naar den sikkel des heiligdoms, van een ieder, die overging tot de getelden, van twintig jaren oud en daarboven, namelijk zeshonderd drie duizend, vijfhonderd en vijftig.
DarbyFR(i) 26 un béka par tête, la moitié d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour tous ceux qui passèrent par le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.
Martin(i) 26 Un demi-sicle par tête, la moitié d'un sicle selon le sicle du Sanctuaire; tous ceux qui passèrent par le dénombrement depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, furent six cent trois mille cinq cent cinquante.
Segond(i) 26 C'était un demi-sicle par tête, la moitié d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.
SE(i) 26 Medio por cabeza, medio siclo, según el siclo del santuario, a todos los que pasaron por cuenta de edad de veinte años arriba, que fueron seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
ReinaValera(i) 26 Medio por cabeza, medio siclo, según el siclo del santuario, á todos los que pasaron por cuenta de edad de veinte años y arriba, que fueron seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
JBS(i) 26 Medio por cabeza, medio siclo, según el siclo del santuario, a todos los que pasaron por cuenta de edad de veinte años para arriba, que fueron seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
Albanian(i) 26 një beka për frymë, (domethënë një gjysmë sikli, simbas siklit të shenjtërores), për çdo burrë që e kapte regjistrimi, nga mosha njëzet vjeç e lart, pra, gjashtëqind e tre mijë e pesëqind e pesëdhjetë burra.
RST(i) 26 с шестисот трех тысяч пятисот пятидесяти человек, с каждого поступившего в исчисление, от двадцати лет и выше, по полсиклю счеловека, считая на сикль священный.
Arabic(i) 26 للراس نصف نصف الشاقل بشاقل المقدس. لكل من اجتاز الى المعدودين من ابن عشرين سنة فصاعدا. لستّ مئة الف وثلاثة آلاف وخمس مئة وخمسين.
ArmenianEastern(i) 26 Հարիւր տաղանդ արծաթ ձուլուեց խորանի հարիւր խոյակների եւ վարագոյրի խոյակների համար.
Bulgarian(i) 26 по един веках на глава -- половин сикъл, според сикъла на светилището -- за всеки, който се е причислил към преброените, всички на възраст от двадесет години и нагоре, за шестстотин и три хиляди петстотин и петдесет души.
Croatian(i) 26 to jest beku po glavi, odnosno pola šekela prema hramskom šekelu, od svakoga koji je bio upisan, od dvadeset godina pa naprijed - iznosilo je: stotinu talenata i tisuću sedam stotina sedamdeset i pet šekela u hramskim šekelima. Bilo je upisanih: šest stotina tri tisuće i petsto pedeset.
BKR(i) 26 Půl lotu z každé hlavy podlé váhy svatyně, ode všech jdoucích v počet od dvadcíti let a výše, jichž bylo šestkrát sto tisíc, tři tisíce pět set a padesáte.
Danish(i) 26 En Beka for hvert Hoved, det er en halv Sekel efter Helligdommens Sekel, af hver den, som gik over til de talte, fra tyve Aar gammel og derover, af sek Hundrede Tusinde og tre Tusinde og fem Hundrede og halvtredsindstyve.
CUV(i) 26 凡 過 去 歸 那 些 被 數 之 人 的 , 從 二 十 歲 以 外 , 有 六 十 萬 零 三 千 五 百 五 十 人 。 按 聖 所 的 平 , 每 人 出 銀 半 舍 客 勒 , 就 是 一 比 加 。
CUVS(i) 26 凡 过 去 归 那 些 被 数 之 人 的 , 从 二 十 岁 以 外 , 冇 六 十 万 零 叁 千 五 百 五 十 人 。 按 圣 所 的 平 , 每 人 出 银 半 舍 客 勒 , 就 是 一 比 加 。
Esperanto(i) 26 po unu bek�o, tio estas po duono de siklo laux la sankta siklo, por cxiu kapo, de cxiuj, kiuj trapasis la kalkulon, kiuj havis la agxon de dudek jaroj kaj pli, de sescent tri mil kvincent kvindek homoj.
Finnish(i) 26 Niin monta puolta sikliä, kuin monta henkeä, pyhän siklin jälkeen: kaikilta niiltä, jotka luetut olivat kahdestakymmenestä ajastajasta ja sen ylitse, kuusisataa tuhatta, kolmetuhatta, viisisataa ja viisikymmentä.
FinnishPR(i) 26 puolikas, puoli sekeliä, henkeä kohti, pyhäkkösekelin painon mukaan, jokaiselta katselmuksessa olleelta kaksikymmenvuotiaalta ja sitä vanhemmalta, kaikkiaan kuudeltasadalta kolmelta tuhannelta viideltäsadalta viideltäkymmeneltä.
Haitian(i) 26 Sa se kantite ajan yo ranmase antou nan men moun ki te vin bay non yo lè resansman an. Chak moun te bay kantite yo te mande yo, ki vle di yon pyès ajan ki peze yon ons, dapre mezi yo sèvi kote yo mete apa pou Seyè a. Te gen sisantwamil senksansenkant (603.550) gason ki te gen ventan pou pi piti, ki te enskri nan resansman an.
Hungarian(i) 26 Fejenként egy beka, [vagy is] fél siklus, a szent siklus szerint, mindenkitõl, a ki átesett a megszámláltatáson, húsz esztendõstõl fölfelé, a kik hatszáz háromezeren és ötszázötvenen valának.
Indonesian(i) 26 Jumlah itu sama dengan apa yang dibayar oleh semua orang yang terdaftar dalam sensus itu. Setiap orang membayar harga yang ditentukan, ditimbang menurut timbangan yang berlaku. Dalam sensus itu terdaftar 603.550 orang laki-laki yang berumur dua puluh tahun ke atas.
Italian(i) 26 prendendo un didramma per testa, ch’è la metà d’un siclo, a siclo di Santuario, da chiunque passava fra gli annoverati, dall’età di vent’anni in su, i quali furono seicentotremila cinquecentocinquanta.
ItalianRiveduta(i) 26 un beka a testa, vale a dire un mezzo siclo, secondo il siclo del santuario, per ogni uomo compreso nel censimento, dall’età di venti anni in su: cioè, per seicento tremila cinquecento cinquanta uomini.
Korean(i) 26 조사를 받은 자가 이십세 이상으로 육십만 삼천 오백 오십명인즉 성소의 세겔대로 매인에게 은 한 베가 곧 반 세겔씩이라
Lithuanian(i) 26 Nuo kiekvieno, kuris buvo dvidešimties metų amžiaus arba vyresnis, buvo surinkta po pusę šekelio pagal šventyklos šekelį. Iš viso jų buvo šeši šimtai trys tūkstančiai penki šimtai penkiasdešimt.
PBG(i) 26 Od każdej głowy pół sykla według sykla świątnicy, od wszystkich, którzy szli w liczbę, będąc we dwudziestu lat i dalej, których ludzi było sześć kroć sto tysięcy, i trzy tysiące, i pięćset, i pięćdziesiąt.
Portuguese(i) 26 um beca para cada cabeça, isto é, meio siclo, conforme o siclo do santuário, de todo aquele que passava para os arrolados, da idade de vinte anos e acima, que foram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.
Norwegian(i) 26 en beka eller en halv sekel efter helligdommens vekt for hver enkelt som blev optatt blandt de mønstrede, fra tyveårsalderen og opover, og det var seks hundre og tre tusen, fem hundre og femti mann.
Romanian(i) 26 Cîte o jumătate de siclu de cap, o jumătate de siclu, după siclul sfîntului locaş, pentru fiecare om cuprins în numărătoare, dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, adică pentru şase sute trei mii cinci sute cincizeci de oameni.
Ukrainian(i) 26 на голову бека, цебто половина шекля на міру шеклем святині для кожного, хто переходив при переліку від віку двадцяти літ і вище, для шостисот тисяч і трьох тисяч і п'ятисот і п'ятидесяти.